Aprender Aleman Gratis

APRENDER ALEMAN GRATIS

Índice de clases

 

Aprender Aleman Gratis es un curso completo para principiantes. Como podrán ver más abajo en el índice, comienza desde lo más básico (artículos, fonética, alfabeto) hasta temas más avanzados como declinaciones, conjugaciones y conversaciones.

Por mejor que sea un curso de alemán online, la velocidad de aprendizaje es mucho mayor con un profesor particular y viviendo en un país donde se hable alemán. De todas formas, me he empeñado lo mejor que pude para tratar de hacer de estas lecciones de alemán un curso ameno y estructurado que sirva tanto a aquéllos que desean aprender desde cero, como a aquellos otros que desean recordar temas olvidados. Pero sobre todo, para compensar la falta de interacción que un curso online debe, quiero recordarles y recomendarles que envíen sus dudas y preguntas. Pueden publicarlas como comentarios en cada página. Yo daré lo mejor de mí para tratar de contestar todas vuestras dudas de la manera más clara posible. Buena suerte a todos!

IMPORTANTE: Varios videos de clases contienen Notas Aclaratorias y Fe de Erratas que sólo se ven si se miran los videos desde la página de YouTube y con la computadora. Lamentablemente éstos NO aparecen si se accede desde un teléfono celular.

Aprender Aleman Gratis – Clases recopiladas:

 

Compilación Nro. 1: Lecciones 1 – 11

Compilación Nro. 2: Lecciones 12 – 20

Compilación Nro. 3: Lecciones 21 – 28

 

Aprender Aleman Gratis – Pruebas y exámenes:

 

Prueba Nro. 1: Lecciones 1 – 11

Prueba Nro. 2: Lecciones 12 – 20

Prueba Nro. 3: Lecciones 21 – 28

Aprender Aleman Gratis – Índice de clases:

 

Lección 01: Los articulos en aleman DER, DAS, DIE

Lección 02:  El abecedario en aleman – aleman pronunciacion y fonetica

Lección 03: Aleman pronunciacion – fonetica del aleman

Lección 04: Vocabulario en aleman basico

Lección 05: Pronombres personales en aleman

Lección 06: Frases en aleman simples

Lección 07: Comenzando a armar frases en aleman simples

Lección 08: Palabras interrogativas del aleman: como hacer preguntas en aleman

Lección 09: Preguntas en aleman basicas: Warum Weil (Por qué Porque)

Lección 10: Verbo SER en aleman (SEIN)

Lección 11: Wer Wie Was (Quien Como Que)

Lección 12: Ejemplos con Wer Wie Was

Lección 13: Los números en alemán – Parte 1

Lección 14: Los números en alemán – Parte 2

Lección 15: Palabras interrogativas y preguntas en aleman

Lección 16: Verbos en Aleman: HEIßEN

Lección 17: Frases en Aleman – verbo HEIßEN

Lección 18: Verbo HABEN (verbo HABER en aleman)

Lección 19: Las declinaciones en aleman

Lección 20: Preposiciones de Dativo en Aleman

Lección 21: Las Declinaciones en aleman DATIV 1

Lección 22: Declinaciones Dativo Aleman 2

Lección 23: Declinaciones Dativo Aleman 3

Lección 24: Acusativo Aleman (Declinaciones Aleman) Parte 1

Lección 25: Preposiciones Acusativo Aleman

Lección 26: Acusativo Aleman con Adjetivos

Lección 27: Acusativo Aleman – Ejemplos

Lección 28: Saludos en aleman

Lección 29: Frases en Aleman – Declinaciones Aleman

Lección 30: Articulos en Aleman – Reglas del DIE

Lección 31: Articulos en Aleman – Reglas del DAS

Lección 32: Articulos en Aleman – Reglas del DER

Lección 33: El tiempo Futuro en Aleman

Lección 34: Nominativ o Nominativo Aleman

Lección 35: Oraciones con Nominativ

Lección 36: Preposicion MAN en aleman

Lección 37: Los dias de la semana en aleman

Lección 38: Los meses en aleman

Lección 39: Las estaciones del año en aleman

Lección 40: La hora en aleman

Lección 41: Las fases del dia en aleman (Publicación pendiente para el 26/02)

130 thoughts on “Aprender Aleman Gratis”

  1. Buen dia Rodrigo yo soy Dora desde Ecuador, estoy siguiendo sus clases pues me parecen muy didácticas. Me gusta aprender nuevos idiomas y ahora casi que como deber debo hacerlo con alemán pues mi hijo pequeño estudia en Colegio Alemán en Guayaquil, gracias y por favor continué con sus videos, algunos los vuelvo a ver para reafirmar lo aprendido.

  2. Hola Rodrigo,
    no se si es muy atrevido lo que te voy a decir. Pero por favor tienes que corregir en tu primer video lo del mono. Tú dices “ die Affe” sin embargo es correcto “der Affe” Lo demás me parece muy interesante como lo estás presentando tus clases. Por favor no me lo tomes por mal.
    Saludos cordiales desde Santa Cruz Bolivia.

    1. Hola Peter. Es DER AFFE, como tú dices. En alemán, la mayoría de los sustentivos que terminan en E son femeninos. Pero AFFE es unas de las muchas excepciones a la regla. El artículo de Affe es DER (masculino). Cuando grabé este video cometí este error por distracción, porque hacía tiempo que no usaba esta palabra. Luego me di cuenta del error y lo corregí enseguida colocando una Nota Aclaratoria en el video a modo de una Fe de Erratas. A lo largo del curso he ido agregando varias Notas Aclaratorias. Te recomiendo ir prestando atención a las mismas si puedes. Lamentablemente éstas sólo se ven cuando miras el video en YouTube desde una computadora. Pero no si entras desde una tables o teléfono celular.

      Saludos y hasta pronto!

  3. Estimado Rodrigo:
    Es un placer para mí comuncarme contigo. Yo me llamo Ernesto Simón y soy argentino. Vivo en Monroe, NY y me dedico a enseñar inglés a hispanos. Estoy interesado en aprender otros idiomas para poder ampliar mi negocio de la enseñanza de idiomas y, por eso, he mirado tus 39 clases de alemán. También quiero tener un certificado de maestro del Estado de New York, y estoy yendo a la Universidad online.
    Para mí el alemán no es tan difícil como para otros hispanos, porque yo también soy judío y hablo muy bien en Yiddisch, que es bastante parecido al alemán. Además de tus clases, todos los días miro los videos de Deutsch Direkt y de Deutsch Plus. Está demás decirte que tus clases me resultaron muy útiles, solo que me da pena que aún no haya una clase número 40 y sucesivamente. Por favor, haceme saber cuando la publicas.
    Hasta pronto,
    Ernesto Simón

    1. Hola Ernesto. Gracias por tu mensaje. El próximo domingo estaré publicando la clase de alemán Nro. 40. Este viernes estaré viajando por 17 días, pero dejaré todo pronto para que ninguna publicación quede suspendida.

      Saludos y hasta pronto!

  4. Hola Rodrigo
    estoy en la lección 09 y tu dices que el verbo (tun) tut es doler y tengo entendido que es hacer y weh si es dolor,pena ( das Weh) sich weh tun : hacerse doler. Es correcto o estoy equivocada?
    Se puede invertir weil mein Bauch weh tut , por weil mein Bauch tut weh ? al igual que :weil hatt sein Buch verloren. o también weil ich hatte einen Unfall? Creo que sería lo mismo y si no , por qué no? Gracias por aclararme las dudas.

    1. Estimada Elena Haydée:
      Yo soy tan solo un estudiante como tú, pero me parece que en alemán hay que decir “weil mein Bauch weh tut” por cuanto que es una oración subordinada. Casualmente, en este caso, las palabras que se dirían en Yiddisch son casi iguales, y, en Yiddisch, si dijeras “weil mein Bauch tut weh” lo estarías diciendo bien. Seguramente habrás escuchado que el idioma Yiddisch es un dialecto alemán que hablamos algunos de nosotros, los judíos.
      Espero que mi comentario te haya resultado interesante – al menos, no molesto. Si sí, por favor discúlpame.
      Cordialmente,
      Ernesto Simón

    2. Hola Elena. Diculpa la demora en responder. Recuerda que si tienes preguntas, me es mucho más fácil revisarlas y responderlas (casi siempre en el mismo día) a través de YouTUbe, como comentario en los videos. Con respecto a tu pregunta, el verbo alemán TUN signica “hacer”, y se usa en referencia a realizar o llevar a cabo una tarea. Y el verbo compuesto WEH TUN significa “doler”. Ahora, en una oración estándar diríamos “mein Bauch tut weh”. Pero en oraciones subordinadas, invertiríamos el orden. Por ejemplo: “…, weil mein Bauch weh tun”. Igual con “I hatte einen Unfall” y “…, weil ich einen Unfall hatte”. La estructura cambia para las oraciones subordinadas.

      Saludos

      1. Estimado Rodrigo:

        Por lo pronto, me alegra que lo que le dije a Elena fue correcto. No se si mi comentario sobre el idioma Yiddissch fue interesante o no – tal vez, para alguno sí y para otros no. Mientras tanto, como yo soy un tanto nuevo en tu sitio, me gustaría saber que si lo que hice de decirle a Elena antes que vos mismo contestes está dentro de tu normas. Como ves, yo le dije bien claro que yo también soy un estudiante y que “me parece”, no que así es.
        Cordialmente,
        Ernesto Simón

        1. Hola Ernesto. No te preocupes. Puedes escribirle directamente a los estudiantes, si quieres :-) Yo, en general, les dejo responderse entre ustedes sin meterme. Si yo también contesto no es para desautorizar ni anular lo que otro estudiante respondió. Sino que simplemente contesto también, porque es lo que debo hacer, ya que originalmente la pregunta iba dirigida a mí. Pero me parece perfecto que entre ustedes mantengan un diálogo o comunicación si así lo desean. A falta de un foro, este espacio para los comentarios es lo más parecido que hay en este sitio. Lo que dijiste acerca del Yiddish fue interesante; al menos para mí. Yo sabía que el Yiddish era muy parecido con el alemán. Pero no conozco los detalles.

          Saludos!

  5. Gracias estimado Rodrigo por los videos publicados, me ha ayudado a comprender algunos vacíos en este aprendizaje. Disculpe, cuándo sigue las próximas clases? Dios bendiga su labor estupenda por este medio. En espera de sus nuevos e interesantes videos. Saludos

    1. Hola Flormita. Gracias por tu mensaje, y bienvenida a mi curso de alemán. Hoy recién publiqué la clase de alemán Nro. 39. El año pasado estaba publicando una nueva cada 3 semanas. Pero seguramente publique una clase nueva antes. Probablemente en 2 semanas. Pero no olivdes ir hacinedo también las pruebas con ejercicios que corresponden a cada uno de los videos de clases compiladas. La práctica es fundamental en el estudio de idiomas.
      Saludos

    1. Hola Leonardo. Disculpa la demora en responder; pero acabo de regresar de mis vacaciones, y estoy empezando a ponerme al día con los mensajes de la página. Hoy he publicado la clase de alemán Nro. 39. Pero no olivdes ir hacinedo también las pruebas con ejercicios que corresponden a cada uno de los videos de clases compiladas. La práctica es fundamental en el estudio de idiomas.

  6. Hola Rodrigo,
    Gracias por tu curso de alemán. Llegué a la clase 37, tienes idea de cuando seguIrá el curso? Es excelente!!!

    1. Hola Beatriz. Disculpa la demora en responder; pero acabo de regresar de mis vacaciones, y estoy empezando a ponerme al día con los mensajes de la página. Hoy he publicado la clase de alemán Nro. 39. Pero también no dejes de ir haciendo las pruebas y ejercicios que están en la sección PRUEBAS DE ALEMÁN.

      Saludos

  7. muchas gracias. pienso que esta es la mejor manera de agradecerte por tu buena labor exitos dios te bendiga apenas empecé a ver tus videos y son muy buenos, de gran ayuda para los que estamos estudiando este idioma.

  8. Hola gracias por tus lecciones son buenisimas me ha ayudado mucho, gracias por dedicar tu tiempo a enseñar la gramatica de manera facil para nosotros los latinos, estas es mi manera de ser agradecido con vos. saludos .

  9. halo . Wie gehst du ? mein freunde…
    ich bin viel froh .
    ich klein geld habe und bin ich gerade am lernen.
    danke Rodrigo .

    tschuss

  10. Un abrazo y sincero agradecimiento a los tres o cuatro Rodrigos que mantienen este blog, tres cursos, colgando videos, tests, respondiendo dudas y comentarios,…!!!

    1. Gracias, Nina. Espero que mi curso te ayude a aprender aleman como te propones. Te recomiendo especialmente ir haciendo las pruebas con ejercicios a medida que vayas terminando cada uno de los videos compilados de clases. Saludos y buena suerte!

    1. Hola Geovanis. El domingo pasado publiqué la clase de alemán Nro. 36. El curso aún continúa, pero he estado publicando 1 clase nueva cada 3 semanas, porque voy alternando con los otros cursos. Pero trataré aumentar la frecuencia el año que viene. Saludos.

  11. Hola profe Rodrigo, he visto sus videos y me han ayudado mucho en mis clases de alemán, tendrá videos de los días de la semana, el reloj y los vervos separables. gracias por su aportación.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Cursos de ingles, aleman y español con Rodrigo

%d bloggers like this: